La Epístola
Noticias
C
=====================================
11 Pues si en las malas riquezas no fuísteis fieles. ¿quién os confiará lo verdadero?
Lucas 16
Hemos comentado sobre la parábola del mayordomo malo en varias ocasiones (vease Epístola 44), siendo una amonestación oscura al pueblo de Israel prepararse para ser echado fuera. Es una parábola justamente evitada en predicaciones porque alaba al malo. No alaba la maldad que hizo, por supuesto, pero el que hizo lo malo es alabado en la parábola. Esta parábola me es muy interesante por su profecía oculta, por su exhortación a ser sagaces (vease Epístola 66), y por su sátira (las sátiras bíblicas siendo un tema amplio que merecen una Epístola propia). Sin embargo un notable contraste ocurre en esta parábola que me hace reflexionar y examinar esta vida que Dios me dio con mas atención. Es que Jesucristo contrapone riquezas "malas" a "lo verdadero." Para entender el importe verdadero de este contraste necesitamos recordarnos algunos puntos.
Primero, este dicho no significa que es malo ser rico. Riqueza, prosperidad o abundancia es casi siempre apreciada en la Biblia, es una bendición, es causa de regocijo. Sin duda riqueza es peligrosa, engañosa, y da falsa confianza, además aísla a sus dueños del evangelio y así impide la fe. Pero en sí no es mala la riqueza. Los avaros burlaban esta parábola, seguramente por su amonestación de no "servir a las riquezas," pero en ningún momento las riquezas "malas" son malas por ser riquezas, mucho menos por ser muchas. La cantidad no es la maldad, sino su carácter.
Otro punto sobre lo mismo es que la parábola no se dirige a los ricos, sino a los mayordomos. El sujeto de la parábola no era rico. Tenía "riquezas" encargadas, "ajenas." El rico en la parábola es bueno, no malo, es justo, no injusto. El malo era el pobre, el peón. La avaricia no es un pecado de ricos exclusivamente.
Un tercer punto es que "riquezas malas" aquí tampoco refieren a "riquezas injustas" como la revisión de 1960 traduce pobremente. Las riquezas mencionadas en la parábola no son lucros deshonestos, o riquezas obtenidas injustamente. "Riquezas injustas" no forman parte de la parábola en ningún sentido. El mayordomo fue "injusto" en las "malas" riquezas, dando entender que eran "malas" aun siendo "justas," y de consiguiente son "malas" en otro sentido. Lo que es mas, la inserción de "riquezas injustas" a la parábola destruye el importe del contraste. No hay chiste mas chistoso que la frase "si en las riquezas injustas no fuisteis fieles... " ¿Cómo puedes ser "fiel" en algo injusto? ¿Sería qué -- un ladrón que da limosna? ¿A poco Cristo está amonestándonos ser fieles en riquezas injustas? ¿Puede alguno en serio regañar a ladrones por no ser fieles con aquellas riquezas que lograron injustamente?
Los revisores lo cambiaron para asemejar a la traducción en inglés ("unrighteous" - injusto), que siguió el ejemplo de la vulgata en latín (iniquitatis - inicuo o injusto). Pero tanto el latín como el inglés usaron la palabra "mammón" en vez de "riquezas." Mammón también se usa en la antigua Valera en Mateo 6.24, y limita el significado a riquezas en lo abstracto. Mammón no habla de riquezas particulares, como sea que fueran ganadas, sino del concepto de riqueza. "Riquezas injustas," sin embargo, habla de la forma que se lograron, lo cual confunde el sentido de la parábola.
Ahora, no necesitamos una parábola para explicarnos la superioridad de riquezas justas sobre riquezas injustas. Y sirve mencionar que riquezas justas son igualmente "malas" que las injustas. Cualquier niño puede ver que el contraste que Cristo hizo es mucho mas profundo que esto. Pero por no entender de lo que se trata, el revisor simple lo simplifica a un regaño a la injusticia. Esto demuestra que se necesita mas que pericia en griego para traducir la Biblia bien. O se necesita también un entendimiento profundo del tema que se traduce, o necesitarás muchísima mas suerte que tuvieron estos. La antigua Valera me sorprende a menudo con su superioridad en estos detalles. También me sorprende qué tanto puede una revisión perder con cambios ligeros, y cuán pocos se dan cuenta de lo que han perdido. Eso mismo es la definición de "disipar bienes."